아들에게 곱하기 문제를 냈더니,
"엄마, 이거 진짜 easy peasy lemon squeezy."
잉? 뭐라고? 첨 듣는 말인디?
느낌상 쉽다는 것 같은데 아니나 다를까,
Easy peasy lemon squeezy = 아주 간단한 일이야. 쉬운 일이야. 그건 껌이야. .
Piece of cake이라 달달 외웠건만....
piece of cake란 말도 종종 사용하지만,
어린이 (초딩) 이나 친구 사이에서 가벼운 대화에는 운율이 살아 있는
Easy Peasy Lemon Squeezy (혹은 esay squeezy) 가 더 자주 들리는 것 같다.
참고로 어린 초딩 친구들은,
Easy peasy mac n cheesy(e) 라 쓰기도 한다.
Mac n cheese는 마카로니 앤 치즈 (Mcaroni and cheese)
마카로니 앤 치즈를 줄여 맥앤치즈라고 부르는데, 미국에서 흔한 간편식이다.
조리 간편성으로 따지자면, 우리나라 라면 급 되겠다.
엄마의 정성빨로 복잡다단하게 엄청 맛나게 만들수도 있고
그냥 라면 끓이듯이 편하게 할 수도 있는 음식.
구글에 넘쳐나는 Easy peasy Mc n cheese 레서피를 보면,
진짜 Easy peasy 맞나 싶긴 하지만,
마트에 파는 맥앤치즈를 사서 만들면,
Easy peay lemon squeezy!
'영어 공부 (맘&키즈) > 영어표현_내가 배운 체득영어' 카테고리의 다른 글
Tie the knot 결혼하다? (0) | 2022.02.21 |
---|---|
a spitting image .. 쏙 빼닮았다. (0) | 2021.01.07 |
이디엄) You can't teach a pig to sing (0) | 2020.10.23 |
이디엄) You can't teach an old dog new tricks. (2) | 2020.10.23 |
이디엄) Don't rock the boat (2) | 2020.10.11 |